Notre Dame de Paris 
 

 

       Мюзикл Люка Пламондона и Ришара Коччианта «Notre Dame de Paris» стал настоящей сенсацией во всех франкоговорящих странах и совершил революционный прорыв французских мюзиклов на мировую эстраду.

      Премьера мюзикла состоялась 18 сентября 1998 года в парижском Дворце Конгрессов. Билеты были распроданы на полгода вперед. Только во франкоязычных странах его посмотрели более 3 миллионов зрителей. Было продано свыше 7 миллионов дисков, и миллион видеокассет спектакля. В мае 2000 года в театре Доминион в Лондоне состоялась премьера английской версии мюзикла. В 2000 году английская версия мюзикла некоторое время шла и в Лас-Вегасе.

      Если раньше во Франции предпочитали британские рок-оперы в бродвейском исполнении, то после блестящей премьеры «Собора Парижской Богоматери» французы обрели вкус к отечественным постановкам. В историю французских мюзиклов открылась новая страница, а на французскую публику обрушился настоящий звездопад премьер: «Да Винчи», «Али-Баба», «Ромео и Джульетта»…

      Идея создания мюзикла по мотивам романа Гюго принадлежит Люку Пламондону, патриарху французской рок-оперы. Он был соавтором Мишеля Берже – творца «Старманьи» и «Легенды о Джимми».

      В 1993 году Люк Пламондон был занят поисками французского сюжета для нового мюзикла. Перелистывая энциклопедию литературных героев. Пламондон остановился на букве «К». Квазимодо! Выбор был сделан. Роман Гюго знают и любят во всем мире, а история уродливого звонаря собора к прекрасной цыганке – один из прекраснейших романтических сюжетов мировой классики.

      Перечитав роман, Пламондон написал тексты почти для тридцати песен. Следующим шагом к осуществлению проекта была встреча с композитором Ришаром Коччиантом. Их совместная работа началась  записи альбома «Летающий человек» (“Lhomme qui vole”). В 1991 году Коччиантом на стихи Пламондона для Селин Дион была написана песня “Lamour existe encore”, а в 1992 году он исполнил роль Шопена в студийной версии мюзикла Пламондона «Жорж Санд и романтики». Когда Люк Пламондон пришел к Коччианту с идеей нового мюзикла по роману Гюго, то выяснилось, что у композитора было множество прекрсаных, ранее не использованных мелодий, которые со временем превратились в Belle”, “Le temps des cathedrales”, “Danse mon Esmeralda”.

       Работа над мюзиклом продолжалась 3 года. К проекту присоединился режиссер-авангардист Жиль Майо, а также владелец компании “Transborder”Виктор Бош и известный продюсер Шарль Таллар. Уже на следующий день после предварительного прослушивания музыкального материала продюсеры арендовали для будущей постановки парижский Дворец Конгрессов вместимостью 3700 мест и выделили 4 миллиона долларов на подготовку проекта.

       Создатели мюзикла приступили к самому ответственному моменту – поиску исполнителей. Было прослушано 400 певцов и отобраны как уже известные певцы (Bruno Pelletier, Daniel Lavoie), так и ещё незнакомые широкой аудитории молодые исполнители (Garou, Julie Zenatti).

        Визуальный ряд спектакля создавали хорошо известные в мире театра, моды и шоу-бизнеса профессионалы: хореограф Мартино Мюллер, постановщик балетов в Национальной Опере Лиона, Берлинской Опере, театрах Берна и Штутгарта; декорации были созданы по эскизам Кристиана Ретца, известного работами в Парижской опере, Опере Страстбурга, где он оформил цикл опер К.Глюка «Ифигения в Тавриде», «Орфей и Эвридика», «Альцест». Звезда парижской моды – модельер Фред Саталь придумала костюмы для спектакля «Собор Парижской Богоматери» - вторая работа в театре, первой были костюмы к балету Анжелин Прельжокаж «Ромео и Джульетта». Свет ставил Алан Лорти, работавший на рок-концертах и создавший световое оформление для рок-оперы «Старманья» в театре «Могадор». К записи музыкального оформления были привлечены лучшие музыканты.

           В январе 1998 года, за 8 месяцев до премьеры мюзикла, в Каннах состоялась презентация альбома хитов «Собора Парижской Богоматери».Сингл “Belle” был продан в количестве трех миллионов копий. А сам мюзикл стал спектаклем года во Франции.

           Создатели «Собора Парижской Богоматери» не ставили перед собой задачу удивить публику помпезными декорациями на голливудский манер. Свет, костюмы, в которых органично соединены прошлое и современность (сутана Фролло, кольчуга Феба, лохмотья бродяг). Грим – все выразительные средства постановки работают на создание гармоничного зрелища. Блестяще разработанные Ришаром Коччиантом музыкальные линии спектакля, поэтические тексты Люка Пламондона, бережно передающие суть замысла Виктора Гюго, и, конечно, бесподобно подобранная команда исполнителей (.Daniel Lavoie, Bruno Pelletier, Garou, Helene Segara, Patrick Fiori, Luck Mervil, Julie Zenatti).

            Авторы мюзикла сохранили главные сюжетные линии романа. Мрачный священник Фролло и уродливый звонарь Квазимодо, чьи жизни тесно связаны с величественным Собором Парижской Богоматери, по воле судьбы влюбляются в прекрасную цыганку  Эсмеральду. Эсмеральда, о судьбе которой заботится заменивший ей родителей предводитель бродяг Клопен, отдает свое сердце красавцу капитану Фебу. По приказу Фролло, Квазимодо, слепо преданный своему покровителю, пытается похитить цыганку, но Феб с солдатами защищает Эсмеральду. Квазимодо ждет жестокое наказание у позорного столба. Эсмеральда подает измученного жаждой Квазимодо воду, с этой минуты их судьбы связаны неразрывно. Фролло пытается помешать свиданию Эсмеральды и Феба и ранит капитана ножом. Феб остается в живых, но Эсмеральду обвиняют в колдовстве, попытке убийства и приговаривают к смертной казни.  Фролло приходит к ней в тюрьму, предлагая выбрать или его любовь, или смерть. Эсмеральду спасает Квазимодо, который вместе с Клопеном и бродягами освобождает ее и укрывает в соборе. Фролло разрешает солдатам нарушить право убежища, Феб передает Эсмеральду в руки палачей. Квазимодо, узнав, что в смерти цыганки виновен священник, сбрасывает его с колокольни, а сам уходит на место казни, чтобы умереть с любимой.

           Брюно Пеллетье, замечательный актер и певец, обладатель уникального голоса, исполнивший роль в культовых рок-операх «Старманья» (Джонни Рокфор) и 2Легенда о Джимми2 (Джимми), создал идеальный образ поэта и трубадура.

           Эсмеральда в романе Гюго – наивная молоденькая девушка, полуребенок, живущая в мире своих грез и фантазий. Эсмеральда в мюзикле – цыганка, прошлое которой окутано тайной. Она – чужестранка, ее дом – целый мир, жизнь – дорога, а судьба написана на линиях руки. Ее мечта – увидеть Андалузию, где «шайки разбойников, вольность и кровь, где страсти – безудержней, глубже – любовь».

           Эсмеральда в исполнении Элен Сегара явилась воплощением пленительной женственности, перед которой не может устоять ни один мужчина. Ее живущая ожиданием любви Эсмеральда трогательно беззащитна, даже наивна. Красивый офицер, которого она полюбила, предстанет в ее воображении «сыном короля», ведь он носит такое прекрасное имя – Феб.

           Рок связывает воедино ее судьбу и судьбы трех мужчин. Солдат, священник и уродливый звонарь.

           Феб, воин в блестящей кольчуге, предстает в первых сценах мюзикла романтическим красавцем. Он не столь однозначно груб и пошл, как его романный прототип – капитан Феб де Шатопер, любитель выпить и приволокнуться за хорошенькой женщиной, не испытывающий любви к своей невесте Флер-де-Лис, ни к Эсмеральде. Патрик Фиори наделил своего героя красотой, страстностью и легкомыслием молодости. Он искренно клянется в любви нежной флер-де-Лис (“Ces diamants-la”), и тут же готов нарушить все клятвы ради прекрасной цыганки. Мужчина, разрывающийся между двумя женщинами, таким  предстает Феб в сцене “Deshire”.

            Но его любовь к Эсмеральде – лишь жажда наслаждений, желание обладания.

            Действие начинает стремительно развиваться, когда появляется на сцене Квазимодо. Нежная мелодия дуэта Феба и Флер-де-Лис сменяется карнавальной стихией праздника дураков. В проеме собора появляется Квазимодо, которого Гренгуар провозглашает «королем дураков».

             От правильного выбора актера на эту роль зависел успех всего мюзикла. Партию квазимодо Коччианте разработал для себя, но Пламондон отговорил его от выхода на сцену, и эта роль положила начало стремительной карьере уроженца Квебека, молодого певца Гару.

             Казалось бы. Русоволосый гигант с ясными голубыми глазами не совсем подходящая кандидатура на роль уродливого звонаря. Но с первого же выхода Гару – квазимодо на сцену, он покоряет искренностью и глубиной чувств. Мощный темперамент, обаяние, сильный хрипловатый голос помогли молодому певцу создать яркий образ.

              Ключевой сценой является сцена наказания Квазимодо. В песне “Belle” трое мужчин заявляют о своей любви. Для Квазимодо вода, которую преподнесла Эсмеральда, является 2живой водой». Ради Эсмеральды он готов убить любого, кто причинит ей боль, высшее счастье для него – коснуться ее волос. Феб ради Эсмеральды готов нарушить клятвы невесте. Для Фролло Эсмеральда – дьявольский соблазн, смутивший его Веру, вдруг предстает воплощением христианского милосердия.

               В этот момент впервые становятся явными страсти, раздирающие душу священника, который предстает фигурой трагической. С первого появления на сцене Фролло демонстрирует свою власть над людьми, выступая вершителем судьбы, он приказывает квазимодо отогнать бродяг, он срывает корону с головы Квазимодо и приказывает похитить Эсмеральду. Черная развевающая сутана, скупые жесты, жесткий грим – сильная, властная, гордая натура.  Он так холоден и неприступен, так чужд людским страстям, что кажется, под этой сутаной нет сердца.

               Фролло можно представить романтическим злодеем, можно – трагической фигурой. В исполнении Даниеля Лавуа Фролло предстает человеком, который не в силах вынести обрушившие на него всепоглощающие чувства. Эта внутренняя борьба выражается без помощи театральных эффектов. Только музыка, только голос Даниеля Лавуа, печальный и нежный. Единственный, но сильный постановочный ход – в сцене, когда Фролло наблюдает за молящей Эсмеральдой. “Tu vas me detruire” – в каждом слове этой арии звучит боль человека, оставленного богом; человека, из последних сил пытающегося бороться со страстью. Стены собора надвигаются на священника, а он, преодолевает себя, раздвигает их руками.  Как беззащитен в этой сцене надменный прежде священник, и как велико его чувство, если он даже не смеет коснуться любимой женщины.

               Моменты полного обнажения душ героев чередуются в мюзикле с яркими массовыми сценами. Например, эротические танцы в сцене “La Val damour”, где все дышит сладострастием и обещает радости земной любви сменяется сценой свидания Феба и Эсмеральды. Но любовь никому не приносит счастья. Судьба в лице Фролло наносит роковой удар, и действие стремится к трагичному финалу.

              Второе действие мюзикла, построенное по принципу нарастания внутреннего драматизма, разрешает все хитросплетения интриги, для героев наступает «момент истины».

              Фролло, одержимый любовью, обрекает любимую женщину на пытки, стремясь вырвать признание в несовершенном ею преступлении. Из горячечных слов, исступленного бреда возникает одна из самых пронзительных музыкальных тем: “Etre pretre aimer une femme”.

               Придя к Эсмеральде, Фролло Даниеля Лавуа ещё надеется тронуть ее сердце, в первый раз открывая свою любовь: “Je taime!” – крик исторгнутый из глубины сердца. Её любовь, а не просто обладание ее телом нужна священнику. Если Эсмеральда никогда не полюбит его, то незачем ни ей. Ни ему жить. Безумие овладевает Фролло, а смерть от руки квазимодо становится для него избавлением от ненужной жизни.

               Солдаты Феба разгоняют просящих убежища бродяг и убивают Клопена, а Феб хладнокровно следит за «высылкой» их из города и предает на казнь любящую его Эсмеральду. Он возвращается к невесте. В ней ничего не осталось от той наивной девушки в розовом платье, нежно вторящей признаниям влюбленного жениха, сейчас это женщина, готовая использовать свое тело как оружие против соперницы. Звучит песня “La Monture”. В колдовском тумане бродит женщина, узнавшая истинную цену любовным клятвам. За обладание собой она требует казни цыганки.

                Страсть, ревность, предательство. И любовь – единственная истинная любовь. О ней рассказывает поэт Гренгуар равнодушной луне и далеким звездам в песне “Lune”. Любовь Квазимодо.

                 Мир устроен жестоко и несправедливо. Красавица так и не полюбит чудовище, не превратит его поцелуем в прекрасного принца. Истории любви Квазимодо назначен трагический финал: красавицу обвинят в колдовстве и убийстве и повесят, а квазимодо будет нежно прижимать ее безжизненное тело к себе и петь “Danse mon Esmeralda”. Петь так, чтоб жизнь его оборвалась с последней нотой.

                  Зал затихнет… И потом взорвется аплодисментами.

 

             Сенсационному успеху мюзикл обязан и умелому продюсированию и маркетингу Шарля Талара. Метод «раскручивания» проекта не нов, но до постановки этого мюзикла практически не применялся во Франции. Зимой 1999 года, за 8 месяцев до премьеры, отдельные композиции мюзикла без декораций и костюмов были показаны для представителей масс-медиа в «Мидеме» в каннах. И с этого дня о проекте стали снимать телевизионные передачи и писать статьи. Два хита “Belle”, “Le temps des cathedrals” звучат на различных радиостанциях франкоговорящего мира и занимают первые места в хит-парадах. Выпускаются синглы, которые моментально раскупаются.  Выходит в свет концепт-альбом с выборкой композиций из мюзикла. Благодаря этому билеты были раскуплены на полгода раньше премьеры. Через 6 месяцев после премьеры выходит в свет полная версия мюзикла на компакт-дисках, записанная во Дворце Конгрессов в Париже. Ещё через полгода видео на DVD VHS носителях. Далее продажа прав на постановку США, Англии, Италии, Испании, России. Проект не только окупился, но и принес многомиллионные прибыли создателям мюзикла. Их успех был закреплен наградой в 1999 году в Монте-Карло за лучшие продажи во Франции в течение года, наградой World Music Awards 2000 и занесением в Книгу рекордов Гинесса. Первым исполнителям ролей успех мюзикла дал толчок к их сольным карьерам. Сейчас в театре «Могадор» мюзикл исполняется другим составом во Франции каждый день. Этот успешный метод маркетинга теперь вовсю применяется продюсерами мюзиклов «Али-Баба», «Ромео и Джульетта».

Основано на материале энциклопедии "Великие мюзиклы мира"

(материал можно использовать только с разрешения администратора!)

Hosted by uCoz

 

www.notredameonline.com

Официальный сайт мюзикла.



www.nddp-rus.narod.ru

Сайт русской версии


www.frenchmusicals.ru

Сайт французских мюзиклов